英単語【trap】の意味・類義語・フレーズ例文[No.669]

前の単語:No 668:predator

単語:trap

日本語訳:罠

発音記号:/træp/

trapの類義語:

snare: わな、かもしかけ(日本語訳)

trapを使った例文:

He set a trap to catch the burglar.
彼は泥棒を捕まえるための罠を仕掛けた。

会話文例:

A: Be careful in the woods. There might be some traps.
B: Thanks for the warning. I’ll keep an eye out.
A: 林に気をつけてください。罠があるかもしれません。
B: 警告ありがとう。目を光らせておくよ。

trapの語源:

Trapの語源は、古英語の”treppe”や古高ドイツ語の’trapo’から来ており、足をかけるという意味が含まれています。

関連語:trap

booby trap: ブービートラップ、おとりの罠(日本語訳)

trapを使うときに間違えやすい箇所:

trapの意味は、主に物や動物を捕まえるための罠ですが、「トラップ」という言葉がポピュラーなため、音楽やスポーツの文脈での「トラップ」に混同してしまうことがあります。しかし、それぞれの文脈で意味が異なるため、注意が必要です。

ストーリー:

Once upon a time, a cunning fox wanted to catch a rabbit for dinner. He set a trap in the woods, laid some bait, and waited patiently. Soon, the rabbit came along, sniffed the bait, and got caught in the trap. The fox laughed as he walked away with his prey.

ある時、ずる賢いキツネがウサギを夕食にしたくて、森に罠を仕掛け、餌を置いて待ちました。すぐにウサギが現れ、餌をかぎ、罠にかかりました。キツネは獲物を持って歩きながら笑いました。

単語のイメージ:trap

罠を覚えるときのイメージは、森の中でキツネがウサギを捕まえるために仕掛けたわなや、山中で獲物を捕らえる罠を思い浮かべると良いでしょう。

架空のニュース:

A farmer in the countryside found a bear caught in a trap he set to protect his crops. The police safely removed the bear and released it back into the wild.

田舎の農家の男性が、農作物を守るために仕掛けた罠に熊がかかっているのを見つけた。警察は熊を無事に罠から外し、野生に放した。
次の単語No 670:trick